Trivial French term

Help us improve in-game translations across multiple languages.
Forum rules
We did our best by hiring experts in the gaming space to help us translate Shop Heroes across multiple languages, however, we realize that there is always room for improvement and therefore would like to enlist the help of our community to help us better these translations.
irjvik
Posts: 26
Joined: Sun Oct 18, 2015 9:34 pm
Location: France

Trivial French term

Postby irjvik » Sat Dec 19, 2015 11:49 pm

Hello.

I noticed on my French (Android) game resources bins have a "Capacité de storage" (I think it's "storage capacity" in English).
It should be "Capacité de stockage", as "store" is a faux-ami in French/English language.

A "store" in French language is :
"Device for protection against light, in tissue or light-weight material, set on top of a window (inside or outside) and is wound and unwound around a horizontal roll." (Larousse dictionary)

This is really a very minor issue, but please correct it if you have a few minutes left.
Thank you very much.
Le savoir c'est le pouvoir.
Knowledge is power.

User avatar
TitanSmash
Community Moderator
Posts: 689
Joined: Sat Sep 05, 2015 8:34 am
Location: Canada

Re: Trivial French term

Postby TitanSmash » Mon Dec 21, 2015 11:51 am

Now the question is are you France French or Canadian French. Because the Devs of the game are Canadian French, and with my limited knowledge of Canadian French it looks fine to me.
Active Global Chat Question Answerer | Home City : Redemption | Chat me up if you want hugs and pets. ^_^
Image

cc_Tadaaah
"Legendary" Mastery Member
Posts: 2236
Joined: Fri Aug 14, 2015 11:01 am

Re: Trivial French term

Postby cc_Tadaaah » Mon Dec 21, 2015 1:42 pm

Indeed, if there is a different between French and Canadian French that could be the issue. We'll send it over to the team.

User avatar
Eleiyas
"Flawless" Mastery Member
Posts: 417
Joined: Wed Dec 23, 2015 7:35 am
Location: France
Contact:

Re: Trivial French term

Postby Eleiyas » Wed Dec 23, 2015 11:08 am

Store = is a blind in English

Stockage = storage
Image
Image
// EDM Producer // Freelance Translator // IT Guy //

irjvik
Posts: 26
Joined: Sun Oct 18, 2015 9:34 pm
Location: France

Re: Trivial French term

Postby irjvik » Wed Dec 23, 2015 11:15 am

TitanSmash wrote:Now the question is are you France French or Canadian French. Because the Devs of the game are Canadian French, and with my limited knowledge of Canadian French it looks fine to me.


Thank you very much. Alas, I don't know Canadian specific terms, as I'm 100% French (Provence).
Anyway, for a French(France) language, it is perceived to be just a mistyping error, so it's fine to left it untouched.

I learned something new, thank you all !
Le savoir c'est le pouvoir.
Knowledge is power.

User avatar
Eleiyas
"Flawless" Mastery Member
Posts: 417
Joined: Wed Dec 23, 2015 7:35 am
Location: France
Contact:

Re: Trivial French term

Postby Eleiyas » Tue Jan 05, 2016 3:48 pm

irjvik wrote:I learned something new, thank you all !


Tu veux voir mes gosses? x)
Image
Image
// EDM Producer // Freelance Translator // IT Guy //


Return to “Translations & Localization”



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

©2015 Cloudcade, Inc. All Rights Reserved.